www.fuentepalmera.org
català castellano
 
 

La colonització de Sierra Morena i Andalusia de 1767-1768 i
el Fuero de las Nuevas Poblaciones

De la web i un racó personal El procés de la colonització Personatges que hi van intervenir Informació relacionada
Inici - Contacte - Noticies Motius de la colonització Campomanes El Sacre Imperi
Els meus avantpassats La propaganda de Thürriegel (1ª part) Maria Anna Immling Principat de Salm
Enllaços - Webs amigues La propaganda de Thürriegel (2ª part) Olavide Expedició a Kourou
  Les Reales Cédulas Thürriegel Manteistes i col·legials
Sobre Fuente Palmera El camí d'arribada Thürriegel (punts de vista) Vares i fanecades
El començament On es van ubicar   Peus i toises
La reacció d'Écija I aquells grecs? Fonts d’informació Una llegenda
La formació de la colònia   Bibliografia i enllaços  
    Literatura  

El camí d’arribada

 

No hi va haver un únic mitjà de transport o camí d’arribada de colons, ni a Sierra Morena ni a Andalusia, com tampoc va ser Thürriegel l’únic assentador que hi va haver; els mateixos transportistes dels colons reclutats per Thurriegel, els germans Thibal de Montpeller, també en van fer arribar pel seu compte. Altres assentadors van fer ofertes similars, com la de Joseph Anton Johann Jauch (o escrit Yauch en molta documentació anterior) que va portar colons de Suïssa; el seu projecte era de portar 100 famílies, sense especificar més pel que fa a quantitat, i va fer arribar més de 400 colons encara que potser no tots suïssos.

Per a totes les rutes i camins que hem indicat ho hem fet com si fessin el recorregut avui en dia. Clarament no van ser pas aquests els camins que van seguir els colons, però ho hem fet així per a poder situar mínimament els llocs per on van passar.
Com a exemple del camins més utilitzats per arribar a Andalusia podem posar el següent, dividit en dues parts. La primera part, el pas per França utilitzat per Thürriegel, és també vàlida pel que fa a l’arribada de colons a Sierra Morena.
 

Primera part (passant per França)

Aquest és el Pla de ruta que rebien els colons per anar des de Schlettstàdt fins a embarcar a Seta, estava escrit en francès i en alemany; va ser un dels possibles trajectes i sembla que el més utilitzat. Indica les llegües per a cada etapa o part del camí així com el contacte o Comissari (1) que han de buscar en certes ciutats i que els hi entregarà els diners per continuar el viatge.
S’han corregit i actualitzat els noms dels llocs de pas; estan en català si hi ha traducció, o sinó en alsacià, francès o occità segons calgui, i s’han marcat els llocs als mapes (on els noms son en francès).
 

Els Colons Espanyols han de seguir la Ruta següent, com la més curta i millor per a ells, i es sol·licita a tothom de voler indica’ls-hi la Ruta correcta de les marcades aquí sota cas de que estiguessin apurats.

Llegües

Primera etapa de la Ruta

De Schlettstàdt aniran a Ostheim, hi han 3
d'Ostheim a Colmar 2
de Colmar a Issenheim 3
d'Issenheim a Aspach-le-Bas 4
d'Aspach-le-Bas a Lachapelle-sous-Rougemont 3
de Lachapelle-sous-Rougemont a Belfort 3

18
on preguntaran pel Sr. Royer, Recaptador dels Reials Denaris, que us pagarà els diners per anar fins a Besançon.

Llegües

Segona etapa de la Ruta

de Belfort a Hericourt 3
de Hericourt a Arcey 2
d'Arcey a Onans 1
d'Onans a Soye 2
de Soye a Clerval 2
de Clerval a Baume-les-Dames 2
de Baume-les-Dames a Roulans 2
de Roulans a Roche-lez-Beaupré 2
de Roche-lez-Beaupré a Besançon 2

18
on preguntaran pel Sr. Patot, resident a la casa del Sr. le Grand, "Commissaire des Guerres" (1), qui us donarà els diners per anar fins a Lió.
Llegües

Tercera etapa de la Ruta

Per un mapa amb més detall sobre la Nota de Poligny a Plasne, Château-Chalon, Voiteur i Le Vernois cliqueu aqui
de Besançon a Quingey 4
de Quingey a La Chapelle-sur-Furieuse 2
de La Chapelle-sur-Furieuse a Arbois 3
d'Arbois a Poligny 2
Nota: passat Poligny cal primerament girar a l’esquerra cap a Plasne, Château-Chalon, Voiteur i Le Vernois

fins a Lons-le-Saunier

5

de Lons-le-Saunier a Froideville 2
de Froideville a Cuiseaux 2
de Cuiseaux a Saint-Amour 2
de Saint-Amour a Coligny 1
de Coligny a Saint Étienne du Bois 2
de Saint Étienne du Bois a Bourg-en-Bresse 2
de Bourg-en-Bresse a Chalamont 4
de Chalamont a Montluèl 4
de Montluèl a Lió 4

40
on cal preguntar pels Srs. Pouff, pare, fills i Companyia, residents al carrer del Platre, ells us donaran els diners per anar fins el Port de Seta.
Llegües

Quarta etapa de la Ruta pel Roina

Quarta etapa de la Ruta fins el port

Des de Lió, navegant pel Roina, fins a Lo Pònt Sant Esperit 32
de Lo Pònt Sant Esperit per terra a Valliguières 5
de Valliguières a Nimes 5
de Nimes a Lunèl (2) 4
de Lunèl a Montpeller 4
de Montpeller al Port de Seta 5

55
On cada Persona, tan els nens petits com la gent gran, rebran 10 Sols per dia (una mica més de 13 Kreuzers), tot esperant la sortida del vaixell cap a Espanya.
 

Pla de Ruta

Imatge corresponent al final del Pla de ruta pels colons proposat per Thürriegel per desplaçar-se des de Schlettstàdt fins a embarcar en el port de Seta . En la part en francès s'indica que es pagaran "10 Sols per dia", en la part en alemany s'afegeix que aquesta quantitat son "una mica més de 13 Kreuzers".

 
(1) Funcionari que formava part del cos administratiu de l’exèrcit i que s’encarregava de vigilar l’execució de les disposicions i pagaments en relació amb els militars.
(2) Lunèu en llengua Provençal.

És interessant seguir el recorregut per França en els mapes de l’època (1750) de Cassini (hi ha uns enllaços a la pàgina de Bibliografia). El recorregut sencer, excepte el trajecte sobre el riu Roina, es pot seguir en les cartes que formen el mapa de França (en aquest ordre) números 163, 164, 144, 145, 146, 115, 117, 118, 87, 90, 91, 92 i 57.

Bona part de la informació per situar en el mapa els llocs de pas del recorregut i per reconèixer i actualitzar els seus noms son col·laboració de Francisco Luis Sola-Isidro Olmo (Geògraf).

Segona part (arribats a Andalusia)

Un cop superades les revisions a les Caxas de recepción d'Almagro, pels que venien per terra, o en el ports d'Almeria o Màlaga, pels que venien per mar, quedava el camí fins al lloc d’assentament. No eren fàcils ni el camí ni el mitjà de transport; si el Camí Ral de Madrid a Cadis, que interessava pel trànsit i tràfic transatlàntic, ja era prou dolent i un dels motius per millorar-lo eren els colons, us podeu imaginar com estarien les altres rutes que no es consideraven tan importants. Al principi tots els colons s’enviaven cap a La Peñuela a Sierra Morena (La Carolina encara no hi era) fins el 26 d’agost de 1768 quan Olavide ordena a Lorenzo Tavares (Caxa de recepción d' Almeria) i a Miguel de Monsalve (Caxa de recepción de Màlaga) que els dirigeixin al lloc de La Parilla, on serien rebuts pel Subdelegado Fernando de Quintanilla.
 

Caixa de recepció d'Almeria

Una proposta de Ruta redactada per traslladar els colons des del port d'Almeria a La Venta de La Parrilla (1) (La Carlota encara estava per fer) va ser la de l’esquerra, feta pel Comisionado de la Caxa de Almeria Lorenzo Tavares. Aquesta proposta no es acceptada per Olavide i proposa la de la dreta que es la que finalment es va seguir, malgrat les reserves fetes per Tavares pel fet de disminuir el nombre de dies augmentant els recorreguts d’alguns "a los de seis y siete leguas, mediante a ser los dias mas cortos en el Ybierno: estan los caminos menos practicables por las Aguas y Nieves; lo que podra ser causa de que llegando a hora ymproporcionada a los Pueblos; no puedan con fazilidad probeherse de lo necesario para su manutenzion, y ultimamente, que binieron algunas mujeres embarazadas: otras criando, y muchos niños, me parecen tienen riesgo de enfermar si no caminan comodamente".
 
(1) "Venta: La casa establecida en los caminos y despoblados para hospedage de los pasajeros. // El sitio desamparado y expuesto a las injurias del tiempo, como lo suelen estar las ventas." (Diccionario de la lengua castellana, Real Academia Española, 1780).
 

La proposta de Lorenzo Tavares

La proposta, que finalment es va seguir, d'Olavide

Ruta y Trancitos desde Almeria a la Benta de la Parrilla, para los Colonos que deven Dirixirse ally:

Trancitos

Leguas

Trancitos de Almeria

Leguas

1 A Gador 2 1 Al Nacimiento 7
2 Al Nacimiento 4 2 A Fiñana 3
3 A Fiñana 3 3 A Guadix 5 Descanso
4 A la Calahorra 3 4 A la Benta de Darro 3
5 A Guadix 2 5 A Isnallos 5
6 A la Benta de Darro 3 6 A Alcala la Real 6 Descanso
7 A Isnallos 5 7 Corba 7
8 A Benalua 3 8 A la Rambla 5
9 A Alcala la Real 3 9 A la Benta de la Parrilla 2
10 A Priego 3 TOTAL
11 A Cabra 4 Se le embió este a Tavares en 24 de Septiembre para que sirva
12 A La Rambla 5
13 A la Benta de la Parrilla 4
TOTAL
45

Almeria y Septiembre 7 de 1768

Tavares

S’han conservat la nomenclatura i els errors o variants ortogràfiques dels escrits originals. La distancia entre La Rambla i la Venta de la Parrilla es mes correcte en la segona Ruta que en la primera. En la segona Ruta s’anomena "Corba" on hauria de dir "Cabra". En el mapa, on hi han els noms actualitzats, s’han marcat els destins indicats en la primera proposta.

 
Ruta Almeria a La Venta de la Parrilla

Caixa de Recepció de Màlaga
L'itinerari proposat pel Comisionado de la Caxa de recepción de Malaga, Miguel de Monsalve, el 7 de juny de 1768 per anar a la Venta de la Parrilla va ser:

Itinerari proposat per Miguel de Monsalve

Ruta desde Malaga hasta la Benta que llaman de la Parrilla en la carretera de Madrid, y los pueblos y distancias de ellos, que son:
     
Transitos   Leguas
1 A Almogía 3
2 A Antequera 4
3 A La Alameda 4
4 A La Puente de Don Gonzalo (3) 4
5 A Exija 5
6 A La Parrilla 5
  TOTAL
45
     
  Ruta Malaga a La Venta de la Parrilla

(3) Nom d’un dels municipis que des de 1834 formen Puente Genil

 
Aquesta web està permanentment en construcció; moltes coses encara no hi son o estan a mitges. Si hi ha algun comentari agrairia un correu a "albert (arrova) fuentepalmera.org"