| www.fuentepalmera.org |
|
||||
|
|
|||||
| La colonització de Sierra Morena i Andalusia de 1767-1768 i | |||||
| el Fuero de las Nuevas Poblaciones | |||||
| Inici i altres | Els procés de la colonització | Els personatges que hi van intervenir | Informació relacionada | ||||||
| Inici | Motius de la colonització | Campomanes | El Sacre Imperi | ||||||
| La propaganda | Maria Anna Imling | Principat de Salm | |||||||
| Els meus avantpassats | Las Reales Cedulas | Olavide | Expedició a Kourou | ||||||
| El camí d’arribada | Thurriegel | Manteistes i col·legials | |||||||
| On es van ubicar | Thurriegel (punts de vista) | ||||||||
| Fonts d’informació | I aquells grecs? | Sobre la web i links | |||||||
| Bibliografia i enllaços |
|
Contacte i consideracions | |||||||
| Literatura | Enllaços - Webs amigues | ||||||||
|
El camí d’arribada |
|||
|
No va haver un únic camí d’arribada de colons a Sierra Morena ni a Andalusia com tampoc va ser Thürriegel l'únic assentador que en va portar; els mateixos transportistes dels colons reclutats per Thurriegel, els germans Thibal de Montpeller, també en van fer arribar pel seu compte. Altres assentadors van fer ofertes similars; com la de Joseph Yauch que va portar colons de Suàbia (el seu projecte era de portar 100 famílies i van ser mes de 400 colons). |
|||
| Com a exemple del camins més utilitzats per arribar a Andalusia podem posar el següent, dividit en dues parts. La primera part, el pas per França utilitzat per Thürriegel, es també vàlida pel que fa a l’arribada de colons a Sierra Morena. | |||
|
Primera part (passant per França) |
|||
| Aquest es el pla de ruta que rebien els colons per anar des de Schlettstàdt fins a embarcar a Seta, estava en francès i en alemany; va ser un dels possibles trajectes i sembla que el més utilitzat. Indica les llegües per a cada etapa o part del camí així com el contacte o Comissari (1) que han de buscar en certes ciutats i que els hi entregarà els diners per continuar el viatge. | |||
| S’han corregit i actualitzat els noms dels llocs de pas; estan en català si hi ha traducció o sinó en alsacià, francès o occità segons cagui, i s’han marcat els llocs als mapes (on els noms son en francès). | |||
|
Els Colons Espanyols han de seguir la Ruta següent, com la més curta i millor per a ells, i es sol·licita a tothom de voler indica’ls-hi la Ruta correcta de les marcades aquí sota cas de que estiguessin apurats. |
|||
| Llegües | |||
| De Schlettstàdt aniran a Ostheim, hi han | 3 | ||
| d'Ostheim a Colmer | 2 | ||
| de Colmer a Issenheim | 3 | ||
| d'Issenheim a Aspach-le-Bas | 4 | ||
| d'Aspach-le-Bas a Lachapelle-sous-Rogemont | 3 | ||
| de Lachapelle-sous-Rogemont a Belfort | 3 | ||
|
|
|||
| 18 | |||
| on preguntaran pel Sr. Royer, Recaptador dels Reials Denaris, que us pagarà els diners per anar fins a Besançon. | |||
|
Llegües |
|||
| de Belfort a Hericourt | 3 | ||
| de Hericourt a Arcey | 2 | ||
| d'Arcey a Onans | 1 | ||
| d'Onans a Soye | 2 | ||
| de Soye a Clerval | 2 | ||
| de Clerval a Baume-les-Dames | 2 | ||
| de Baume-les-Dames a Roulans | 2 | ||
| de Roulans a Roche-lez-Beaupré | 2 | ||
| de Roche-lez-Beaupré a Besançon | 2 | ||
|
|
|||
| 18 | |||
| on preguntaran pel Sr. Patot, resident a la casa del Sr. le Grand, "Commissaire des Guerres" (1), qui us donarà els diners per anar fins a Lió. | |||
| Llegües | |||
| de Besançon a Quingey | 4 | ||
| de Quingey a Lachapelle-sur-Furieuse | 2 | ||
| de Lachapelle-sur-Furieuse a Arbois | 3 | ||
| d'Arbois a Poligny | 2 | ||
| Nota: passat Poligny cal primerament girar a l’esquerra cap a Plasne, Château-Chalon, Voiteur i Le Vernois |
|
||
| fins a Lons-le-Saunier |
5 |
||
| de Lons-le-Saunier a Froideville | 2 | ||
| de Froideville a Cuiseaux | 2 | ||
| de Cuiseaux a Saint-Amour | 2 | ||
| de Saint-Amour a Coligny | 1 | ||
| de Coligny a Saint Étienne du Bois | 2 | ||
| de Saint Étienne du Bois a Bourg-en-Bresse | 2 | ||
| de Bourg-en-Bresse a Chalamont | 4 | ||
| de Chalamont a Montluèl | 4 | ||
| de Montluèl a Lió | 4 | ||
|
|
|||
| 40 | |||
| on cal preguntar pels Srs. Pouff, pare, fills i Companyia, residents al carrer del Platre, ells us donaran els diners per anar fins el Port de Seta. | |||
| Llegües | |||
| Des de Lió, navegant pel Roina, fins a Lo Pònt Sant Esperit | 32 | ||
| de Lo Pònt Sant Esperit per terra a Valliguières | 5 | ||
| de Valliguières a Nimes | 5 | ||
| de Nimes a Lunèl (2) | 4 | ||
| de Lunèl a Montpeller | 4 | ||
| de Montpeller al Port de Seta | 5 | ||
|
|
|||
| 55 | |||
| On cada Persona, tan els nens petits com la gent gran, rebran 10 Sols per dia, tot esperant la sortida del vaixell cap a Espanya. | |||
|
(1) Funcionari que formava part del cos administratiu de
l’exèrcit i que s’encarregava de vigilar l’execució de les disposicions i pagaments en relació amb els militars
(2) Lunèu en Provençal |
|||
|
|
|||
| Es interessant seguir el recorregut per França en els mapes de l’època (1750) de Cassini. Hi ha uns enllaços a la pàgina de Bibliografia. El recorregut sencer, excepte el trajecte sobre el riu Roina, es pot seguir en les cartes que formen el mapa de França (en aquest ordre) números 163, 164, 144, 145, 146, 115, 117, 118, 87, 90, 91, 92 i 57. | |||
|
|
|||
| Bona part de la informació per situar en el mapa els llocs de pas del recorregut i per reconèixer i actualitzar els seus noms son col·laboració de Francisco Luis Sola-Isidro Olmo (Geògraf). | |||
|
|
|||
|
Segona part (arribats a Andalusia) |
|||
| Un cop superades les revisions a les Caxas de recepción en el ports d'Almeria o Màlaga (1) quedava el camí fins al lloc d’assentament. No eren fàcils ni el camí ni el mitjà de transport; si el Camí Ral de Madrid a Cadis, que interessava pel trànsit i tràfic transatlàntic, ja era prou dolent i un dels motius per millorar-lo eren els colons, us podeu imaginar com estarien les altres rutes que no es consideraven tan importants. Al principi tots els colons s’enviaven cap a La Peñuela a Sierra Morena (La Carolina encara no hi era) fins el 26 d’agost de 1768 quan Olavide ordena a Lorenzo Tavares (Caxa de recepción d' Almeria) i a Miguel de Monsalve (Caxa de recepción de Màlaga) que els dirigeixin al lloc de La Parilla, on serien rebuts pel Subdelegado Fernando de Quintanilla. | |||
|
Caixa de recepció d'Almeria |
|||
| Una proposta de Ruta redactada per traslladar els colons des del port d'Almeria a La Venta de La Parrilla (2) (La Carlota encara estava per fer) va ser la de l’esquerra, feta pel Comisionado de la Caxa de Almeria Lorenzo Tavares. Aquesta proposta no es acceptada per Olavide i proposa la de la dreta que es la que finalment es va seguir, malgrat les reserves fetes per Tavares pel fet de disminuir el nombre de dies augmentant els recorreguts d’alguns "a los de seis y siete leguas, mediante a ser los dias mas cortos en el Ybierno: estan los caminos menos practicables por las Aguas y Nieves; lo que podra ser causa de que llegando a hora ymproporcionada a los Pueblos; no puedan con fazilidad probeherse de lo necesario para su manutenzion, y ultimamente, que binieron algunas mujeres embarazadas: otras criando, y muchos niños, me parecen tienen riesgo de enfermar si no caminan comodamente" | |||
| (1) També hi havien Caixes de Recepció a Almagro i a Sanlucar de Barrameda, però es van fer servir bastant menys | |||
| (2) "Venta: La casa establecida en los caminos y despoblados para hospedage de los pasajeros. // El sitio desamparado y expuesto a las injurias del tiempo, como lo suelen estar las ventas." (Diccionario de la lengua castellana, D. M. Nuñez de Taboada, 1825) | |||
|
(3) Nom d’un dels municipis que des de 1834 formen Puente Genil |
| Aquesta web està permanentment en construcció; moltes coses encara no hi son o estan a mitges.Si hi ha algun comentari agrairia un correu a "albert (arrova) fuentepalmera.org" |